内容简介作者简介编辑推荐精彩书摘目录
《小王子》是法国作家安东尼•圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry)于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。此译本为图文版全新译本,译者苑子文的英文翻译水平得到了著名学府北京大学的认可。译文风格深受北京大学的学院风格淬炼,在严谨形象之余赋予文本温暖与诗意,贴近《小王子》独特的哲思意境,且符合时下年轻人的阅读习惯。内文插图邀请法国著名插画师对原版插图进行修复,更为生动地呈现其经典韵味。
安东尼•圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry)
法国小说家,1926年曾任职业飞行员。主要作品有《南方邮件》《夜航》《人的大地》《战争中的飞行员》和《要塞》,多以飞行生活为题材。1943年出版儿童文学作品《小王子》,通过虚构的童话,讲述真实的哲理。
◎北京大学苑子文首部翻译作品
◎如果你关心的也是星星,是坠在沙漠的飞机,是风和毛毛虫。
如果你也一样为了自己人生的玫瑰,想给小羊画上一个嘴套。
那么……
我们握个手吧。
风沙星辰,浩瀚世界,同类难得。
◎在不小心长大之后,我们都难免会变得现实,有落入平庸的危险。
每每此时,就想一想小王子吧!
第一章
六岁时,我在一本讲原始森林的书上看到了一幅惟妙惟肖的图画,那本书叫作《真实的故事》。图上画的是一条蟒蛇正在吞食一头猛兽。下面附的就是当年那幅画的临摹。
书里是这样写的:“蟒蛇吞食物的时候,从来也不嚼一下。等把食物整个吞下之后,它们就会一动不动地待在某个地方,静静等待六个月,直到食物消化。”
这引发了我对热带雨林冒险的无限遐想,于是我也拿起一只彩色铅笔,画下了我人生中的第一幅画。我的作品一号是这个样子的:
画完之后,我把我的作品拿给大人们看,并且问他们有没有被画的内容吓到。
他们反问我:“一顶帽子有什么可怕的?”
我画的不是一顶帽子,而是一条正在消化一头大象的蟒蛇。于是我把蟒蛇的肚子内部也画了出来,再拿给大人们看。大人们总是需要别人给他们解释。我的作品二号是这个样子的:
大人们看了看画,让我把这些开着或关着肚皮的蟒蛇画都放在一边,好好学习我的地理、历史、算术和语法。就这样,随着我的作品一号和二号都宣告失败,六岁的我放弃了自己的绘画爱好。大人们凭他们自己什么都理解不了,还要孩子们一直给他们解释,真没意思。
我只能为自己另选一个职业,我选择了学习驾驶飞机。开着我的飞机,我差不多跑遍了世界各地,而我学的地理知识的确非常有用,我只要看一眼窗外,就能判断出此刻是在中国还是亚利桑那。即使在夜里迷路,地理知识也能帮上忙。
就这样,我在飞行工作中认识了许许多多的人,他们都是严肃正经的人。我在大人们中间生活了很久,也因而能够近距离地观察他们。然而我对他们的看法始终没有什么改观。
每当我遇到一个头脑似乎还算清醒的人,我就会把自己珍藏的作品一号拿给那个人看,看他或她能不能看懂我的画。可是他们都回答我说:“这是一顶帽子。”每到这时我就明白了,没有必要再和他或她谈论什么蟒蛇、原始森林或是星星了。我得迁就他的谈话兴趣,谈论桥牌、高尔夫球、政治话题和领带什么的。而大人们都会很开心能够认识我,因为我是一个聪明得体的人。
译者序
《小王子》 中文版
《小王子》 英文版