内容简介作者简介编辑推荐精彩书摘目录
本书是傅雷的散文精选集,收录傅雷各时期散文代表作。傅雷不仅以译作闻名,更有许多散文传世。有《梦中》《回忆的一幕》《读剧随感》等沉静蕴藉的哲思评论作品,更有《离愁别梦》《怀以仁》等饱含赤子之情的佳作。通过此书可以了解作者散文风格、生平思想,乃到时代风貌。傅雷以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。
傅雷(1908—1966),江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,代表作品有《傅雷家书》,译著《约翰·克利斯朵夫》《人间喜剧》等。
傅雷先生一生在文学、音乐、美术理论、美学批评等领域多有建树,体现出勤奋、正直、热心、严谨、慈爱的美德,他的散文更是他立身精神的最好体现。本书根据教育部编写的全新教材选编,精选了适合青少年阅读的篇目,是给喜欢阅读、写作、思维的青少年打造的经典读本。
一、母亲的欢喜
久不提笔了。实在心绪太繁,思想太杂,要写也无从写起。春假归家一次,到校想写一篇归家杂记,可是只也写得一半,就以课忙丢了;其实也是思绪太乱的缘故吧!
春是早已过去了,“春色恼人”,也已成了陈话;可是夏日炎炎,很有令人疏懒倦睡的景味。
每天总是躺在藤椅里,拿着蒲扇,劈劈拍拍,赶赶蚊虫。无聊地随手捡本诗来,刚读了两首,便又放下,自言自语替自己解说:天热了,用脑本不相宜的。
我的书房,总算是一个又幽静又凉快,又爽朗的好地方了。宜乎“明窗静几”,用功个半天,那么两月也可有一月的成绩了。为何事实上总是翻开书来合上,其间不过半分钟啊!
昨天望他来,他竟没有来。失望中捡起他刚才的信:
复书昨晚方才收到。这几天天气很热,恐怕我这星期日未必能来,即使它晴好,实怕暑气逼人,请你谅我!你这个好宝货!我早就猜着了,不过起先不说罢了。不知现在却有几分可言?……蚊子不让我多说一些,祝你!……
ZF七,十六灯下
读到“你这好宝货”一句,不禁使我想起他的诙谐的丰度,更不禁为好宝货三字,引起我一段幽藏的情绪。
我前信里提及恐怕我不久要到N城去的话。我还说:此行于我精神上很有些愉快,虽然长途坐船,于身体是很不相宜的。朋友,你猜猜我愉快些什么?他回信里没有猜,只盘问我,我也就在最近一信里,复了他一个字——她,——于是他这封信竟说我好宝货了!
暑假归来,母亲就对我说起要到N城去吊丧的话,她说:K表伯死了;你既在假中,不去似乎说不过去。不过天气这般热,这般远的水路,你虽然去,我总很担心……当时的我,心弦颤动了。N城中,K表伯的同宗,不是有个她吗?母亲正替我担忧,我正庆幸这个好机会呢!坐船是我最怕的一件事,尤其是四五十里的长路,当这赤日当空的天气!可是为了求得一些精神上的愉快,就是牺牲些肉体的健康,也是值得的!
三四天后,母亲很高兴的告诉我,说她刚才从一个亲戚那里得了一个好消息:K表伯的开丧期改了,那时你校里必已开学,不用去了。真好运气!……我也安心了!……怪不得他们的讣闻至今还没有来……
当我听到……丧期改了,我顿时懊恼起来,满怀说不出的惆怅,可也不便十分显露出来,只茫然地顺口说了一句:“唔,怪不得讣闻至今还没来……”
母亲是欢喜极了,可是她的纯洁的爱子之心,又哪里会梦想她儿子的别有怀抱的同她相反的心!
哟,母亲的欢喜……
回 忆
傅雷自述 / 003
梦 中 / 012
关于狗的回忆 / 020
回忆的一幕 / 023
旅 法
天涯海角 / 031
云天怅望 / 035
故乡的六月旧梦 / 040
俄国朋友 / 045
赴新加坡途中献母亲 / 049
离愁别梦 / 051
我们在半途 / 058
旅 伴 / 064
海上生涯零拾 / 076
是人间世吗 / 085
苏彝士—波赛特 / 089
一路平安抵法 / 093
地中海中怒吼 / 096
到巴黎后寄诸友 / 099
在卢森堡公园里怅惘 / 107
来到这静寂的乡间 / 111
文 苑
介绍一本使你下泪的书 / 125
现代法国文艺思潮 / 128
世界文艺情报(七则) / 136
关于乔治·萧伯讷的戏剧 / 142
读剧随感 / 146
论张爱玲的小说 / 161
《勇士们》读后感 / 177
许钦文底《故乡》 / 182
没有灾情的“灾情画” / 185历史的镜子 / 189
怀 念
薰琹的梦 / 195
怀以仁 / 198
我们已经失去了凭藉
——悼张弦 / 202
《文明》作者杜哈曼略传 / 205
雨果的少年时代 / 208
刘海粟论 / 224
通 信
致宋奇(十二通) / 231
致郑效洵(六通) / 259